we are all wanderers in the unknown

leventep
 

 

We are all

wanderers in the Unknown. 

Those who travel beside the Sage 

are protected from

harm.

 
A person who travels as a stranger in a strange land is wise to display an attitude free of arrogance and belligerence. Otherwise he is liable to meet with trouble and find himself unable to survive it. With this hexagram the I Ching reminds us that we are all strangers in a strange land, wanderers in a vast and unknowable universe, obliged to act accordingly.

Think of how you would proceed if traveling alone in an unfamiliar country. You would be cautious and reserved, taking great care not to fall in with the wrong people or enter into dangerous places. You would be tolerant of others and generous toward them if a dispute arose, and you would be inclined to settle disagreements quickly to keep them from getting out of hand. You would rely on your attentiveness, your modest attitude, and your gentle manner to keep you out of harm’s way. The hexagram Lu comes to remind you that it is wise to travel through your entire life in this fashion.

Seek now to stay in quiet harmony with the Higher Power and to embody caution, modesty, and generosity in your actions. Do not drag out disagreements with others; conflict is a poison that grows more dangerous every minute you are in it. Do not depart from the path of humility and correct conduct; in doing so, you lose the protection of the Deity and risk misfortune. By continually seeking to serve the innocent and the good, you stay in step with the Sage and never wander alone in the world.

The I Ching, or Book of Changes

Hexagram 56, Lü / The Wanderer

 

ebooks & apps of the Tao the Ching, I Ching,

Wei wu Wei Ching, Hua hu Ching, and

Art of War for iPad/Phone, Kindle,

Nook, or Android

 

You

can now buy

the I Ching as part of a

five-app bundle of Taoist classics 

for iPhone or iPad for less than

the cost of one hardcover

book.

brian browne walker taoist app bundle ios ipad iphone

 

the aristocracy of the heart

 

Tawazu’ in Sufic terms

means something more than hospitality.

It is laying before one’s friend willingly what one has,

in other words sharing with one’s friend all the

good one has in life, and with it,

enjoying life better.

 

When this tendency

to tawazu’ is developed, things that

give one joy and pleasure become more enjoyable by

sharing with another. This tendency comes from the aristocracy

of the heart. It is generosity and even more than generosity. For the

limit of generosity is to see another pleased in his pleasure,

but to share one’s own pleasure with another is greater

than generosity. It is a quality which is foreign

to a selfish person, and the one who

shows this quality is on the

path of saintliness.

 

Hazrat Inayat Khan