
Mountain home sleeping
No dreams of dust.
Three robes are plenty;
Who says I’m poor?
One for my pillow,
One to serve as a mat,
And at the thunder of my snoring
Heaven and Earth disappear.

Mountain home sleeping
No dreams of dust.
Three robes are plenty;
Who says I’m poor?
One for my pillow,
One to serve as a mat,
And at the thunder of my snoring
Heaven and Earth disappear.

Heaven is calm and
clear, earth is stable and peaceful.
Beings who lose these qualities die,
while those who emulate
them live.
Calm spaciousness is the
house of spiritual light;
open selflessness is the
abode of the Way.
translated by John S. Major & Sarah A. Queen

Turn the caldron
of your self upside down
and pour out what is inferior.
By purifying yourself of bad habits
and attitudes now you make
possible outstanding
achievements.
from The I Ching, or Book of Changes
Hexagram 50, Ting / The Caldron
ebooks & apps of the Tao the Ching, I Ching,
Hua hu Ching, and Art of War for
You
can now buy
the I Ching as part of a
five-app bundle of Taoist classics
for iPhone or iPad for less than
the cost of one hardcover
book.


The Fifth Ancestor
Daimin Konin wanted to find
his successor. He asked the monks to write
a poem to express their understanding. Jinshu,
the headmonk, wrote the following poem
on the wall in the middle
of the night:
Our body is the bodhi tree,
our mind a mirror bright.
Carefully wipe then hour by hour,
and let no dust alight.
When Eno saw this
next day, he said to the monk
standing next to him, “I too have a poem.
Since I am illiterate, would you
write it down for me?”
There is no bodhi tree,
nor stand of a mirror bright.
Since all is void,
where can the dust alight?
When Konin saw this, he
knew the author had the understanding
he was looking for, and he recognized Eno as
his dharma heir and hence the
Sixth Ancestor.
branching streams flow in the darkness